Перевод "doctor's office" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение doctor's office (доктез офис) :
dˈɒktəz ˈɒfɪs

доктез офис транскрипция – 30 результатов перевода

- Open it and find out.
They were giving those away at the doctor's office I deliver papers to.
I thought you could use it for school.
-Открой и узнаешь.
Их раздавали бесплатно в больнице, в которую я доставлял газеты.
Я подумал, ты сможешь использовать это для школы.
Скопировать
When people call and ask for me, could you please just not tell them where I am?
- Even the doctor's office called up, and you told them I went to a U2 concert, you know?
Mm-hmm.
Когда звонят люди и спрашивают меня, можешь не говорить им где я?
- Хорошо. - Звонили от доктора, и ты сказала им что я на концерте U2.
Мм.
Скопировать
You did real good.
I'II take this to the doctor's office on my way to my interview... and we'II need to do this about twice
Am I sick?
Ты все сделала правильно.
Я отнесу это врачу, по дороге на собеседование. Будем делать так два раза в неделю, договорились?
Хорошо.
Скопировать
- What is the big deal?
You're in a doctor's office.
It's not okay to do it in a doctor's office but it is okay to do it in a parked car behind a Taco Bell?
- А что тут такого?
- Это ненормально, в кабинете врача.
Значит, в кабинете не нормально а в припаркованной за закусочной Тасо Веll машине нормально?
Скопировать
If people do.
And in the second story of the bank building is the doctor's office, the only doctor in Loyalton.
But his door's locked.
Так как люди.
На втором этаже здания банка - кабинет доктора, единственного доктора в Лоялтоне.
Но дверь заперта.
Скопировать
- Oh, it's so good to see you! - Well, it's so good to see you.
What were you doing in the doctor's office?
Nothing wrong, is there? Oh, no.
- Я так рада видеть тебя!
- Я тоже рада! Ты была у врача?
Ничего серьёзного, я надеюсь?
Скопировать
What makes you think that?
The corpse at that doctor's office, Dr. -
Korvo?
- Почему вы так думаете?
Труп у доктора.
Корво?
Скопировать
"WE WANT HOMES!"
. - Is there a doctor's office here?
- Yes, and I'm the doctor.
"Нам нужен дом!"
— Второй раз протестуют по поводу домов. — Здесь больница?
— Да, я доктор.
Скопировать
- No, don't!
Get me the doctor's office.
hello? This is Mrs. Asai.
- Нет не надо.
Приемную доктора пожалуйста.
Это госпожа Асаи.
Скопировать
look on your eye!" - they said "Close up that room and don't let anybody else go back in that room"
And once when I founded my key fitted doctor's office and decided that this was too important a business
Odd, by the power of the drug, Kesey began to distribute it to his friends.
Ђ"акройте дверь в комнату и не позвол€йте никому входить внутрьї.
" однажды € обнаружил, что мой ключ подходит под замок от ординаторской, и € посчитал, что это слишком важно, чтобы оставл€ть эти исследовани€ в руках правительства.
¬печатлЄнный силой наркотика, изи начал распростран€ть его среди своих друзей.
Скопировать
Terry Ames.
She's the one who calls from the doctor's office.
- Receptionist.
- Она медсестра?
- Нет, секретарь.
А сколько сейчас времени?
Скопировать
You don't want to come home from work and hear, honey, remember how we told the children never to play on the railroad tracks?
You don't want to be sitting in your doctor's office and hear this.
Well, Jim, there's no reason why you shouldn't live another 20 to 30 years.
Вы не хотели бы прийти домой с работы и услышать: "Дорогой...?" Помнишь как мы говорили детям, чтобы они не игрались на железнодорожных путях...?
Вы не хотели бы сидеть в кабинете у вашего доктора и слышать следующее...
Чтож, Джим! Не вижу причин которые могли бы помешать вам прожить ещё лет 20-30...!
Скопировать
Hello, good morning miss, I am a patient of doctor, Kian Modabber.
These are the doctor's office hours.
Visiting time is 9 to 12 and 16 to 19.
Здравствуйте. Доброе утро. Я пациентка Киан Модаббер.
Врач принимает с 16 до 19.
Врач принимает с 9 до 12 и с 16 до 19.
Скопировать
-Yeah, yeah.
You are not gonna believe what happened to me at the doctor's office today.
Not the gown again?
-Да, да.
Не поверите что со мной случилось сегодня в кабинете врача.
Опять не надела рубашку?
Скопировать
- Fuck, yeah!
- I just came from the doctor's office.
- Yeah?
- ƒа, мать твою!
- я только что была у врача.
- ƒа?
Скопировать
It's just a precaution.
It takes his pressure at random intervals, and sends the information to a computer in the doctor's office
Oh. - Very clever.
- Нет. Это обычная профилактика.
Прибор будет замерять его давление в случайные моменты и отсылать информацию на компьютер в кабинете врача.
Очень умно.
Скопировать
A lot of people will tell you that a good, phony fever is a dead lock.
But, you get a nervous mother, you could wind up in a doctor's office.
That's worse than school.
Многие скажут вам, что хорошо разыграть грипп.
Но, если у тебя мать беспокойная, то тебя отправят к врачу.
А это хуже, чем в школу.
Скопировать
I wanted to ask the doctor if the pill he has prescribed for me has some side effects, such as depression or amnesia?
These are the doctor's office hours.
Visiting time is 9 to 12 and 16 to 19.
Я хотела узнать у доктора, есть ли какие-то побочные эффекты у моего лекарства. Например, депрессия или потеря памяти?
Врач принимает с 16 до 19.
Врач принимает с 9 до 12 и с 16 до 19.
Скопировать
Tell Maintenance we need to put some permanent screens up, set some traps.
This is a doctor's office, not a zoo.
He's back.
Вызовите работников, пусть установят защитные экраны... или решетки.
У нас тут не зоопарк.
Он вернулся!
Скопировать
You won't make me wait, will you?
As usual in a doctor's office, you'll have to wait.
I know you shouldn't have to, but our doctor doesn't understand that.
Но лучше предупреди, что можешь задержаться.
Скажи, что тебе нужно пройти медицинское обследование, а к врачам всегда очереди.
Понимаю, ты не должна ждать, но доктору нет до этого дела.
Скопировать
Glass eyes.
Like in an eye doctor's office or at medical school.
Get your men and meet me at Cherneze's office.
Стеклянные глаза.
Как в кабинете у глазного врача... или в медицинском институте.
Собирайте своих, встречаемся в кабинете Шермеза.
Скопировать
You ever been in a doctor's office without a People magazine?
One day Ben will go to a doctor's office with whoever took him.
-And some other patient--
Т ы когда-нибудь была в кабинете у врача, где не лежал бы журнал ""Пипл""?
Однажды Бену придется пойти к врачу, с кем бы то ни было.
-И другой пациент--
Скопировать
Honey, what are you doing?
You ever been in a doctor's office without a People magazine?
One day Ben will go to a doctor's office with whoever took him.
Милая, что ты делаешь?
Т ы когда-нибудь была в кабинете у врача, где не лежал бы журнал ""Пипл""?
Однажды Бену придется пойти к врачу, с кем бы то ни было.
Скопировать
I'll be there in a sec!
(PHONE RINGING) Doctor's office.
Hello.
Кристина?
[ Звонит телефон ] приемная доктора.
Здравствуйте.
Скопировать
I thought you said it went away.
I banged it on the desk in the doctor's office.
Quiet!
Я думал ты сказал, что все прошло.
Я ударил ее об стол в офисе врача.
Тихо!
Скопировать
It's my father's wallet.
He thought they stole it at the doctor's office.
- This is it.
Это бумажник моего отца.
Он думал, что его украли в кабинете доктора.
- Начинается.
Скопировать
If I don't go, he'll know I'm lying.
What are you gonna do, sit in the doctor's office doing this?
He's gonna think you're a mental patient.
Если я не пойду, он узнает, что я лгу.
Что будешь делать, сидеть во врачебном оффисе, делая так?
Он подумает что ты душевнобольной.
Скопировать
- They're unacceptable. I hate the idea of putting in a talk show. It doesn't add anything.
Nothing is more boring than people in a doctor's office Discussing the disease of the week.
- But it cheapens the point.
Мне не нравится идея ток-шоу в конце, зачем это?
Ведь это прекрасный путь донести информацию, нет ничего более скучного, чем неделями сидеть в кабинете врача.
Но ведь дело не в этом!
Скопировать
If I'm not here the patients will go elsewhere.
If one day I will have my own doctor's office...
That's... that's awesome!
Я не один в клинике.
Если не приду, клиенты уйдут к другим... Говно !
Какие прекрасные работы!
Скопировать
I haven't tried yet.
I've been in the doctor's office.
Excuse me, hold on, Judge.
Я даже не пытался.
Я был у доктора напротив.
Извини, пожалуйста.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов doctor's office (доктез офис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы doctor's office для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить доктез офис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение